- 欢迎访问起航教学!
与陈伯之书_文言文在线翻译
02-14 02:50:58 分类:文言文翻译 浏览次数: 434次[24]松柏:古人常在坟墓边植以松柏,这里喻指陈伯之祖先的坟墓。不剪:谓未曾受到毁坏。
[25]“高台”句:桓谭《新论》云:雍门周说孟尝君曰:“千秋万岁后,高台既已倾,曲池又已平。”此指陈伯之在梁的房舍住宅未被焚毁。
[26]雁行:大雁飞行的行列,比喻尊卑排列次序。
[27]紫:紫绶,系官印的丝带。黄:黄金印。
[28]赞:佐助。帷幄:军中的帐幕。《史记·留侯世家》:“运筹策帷幄中,决胜千里外。”
[29]轺(yáo遥):用两匹马拉的轻车,此指使节乘坐之车。建节:将皇帝赐予的符节插立车上。
[30]疆埸(yì易),边境。
[31]刑马:杀马。古代诸侯杀白马饮血以会盟。
[32]传之子孙:这是梁代的誓约,指功臣名将的爵位可传之子孙。
[33]靦(miǎn免)颜:厚着脸。
[34]毡裘:以毛织制之衣,北方少数民族服装,这里指代北魏。长,头目。这里指拓跋族北魏君长。
[35]慕容超:南燕君主。晋末宋初曾骚扰淮北,刘裕北伐将他擒获,解至南京斩首。
[36]东市:汉代长安处决犯人的地方。后泛指刑场。
[37]姚泓:后秦君主。刘裕北伐破长安,姚泓出降。
[38]面缚:面朝前,双手反缚于后。西都,指长安。
[39]霜露所均:霜露所及之处,即天地之间。
[40]异类:古代汉族对少数民族带侮辱性的称呼。
[41]姬汉:即汉族。姬,周天子的姓。旧邦:指中原周汉的故土。
[42]杂种:古代汉族对少数民族带侮辱性的称呼。
[43]北虏:指北魏。虏是古代汉族对少数民族带侮辱性的称呼。僭(jiàn见):假冒帝号。
[44]“多历”句:拓跋珪386年建立北魏,至505年已一百多年。年所,年代。
[45]燋烂:溃败灭亡。燋,通“焦”。
[46]伪 (niè)聂):这里指北魏统治集团。昏狡:昏瞆狡诈。
[47]自相夷戮:指北魏内部的自相残杀。501年,宣武帝的叔父咸阳王元禧谋反被杀。504年,北海王元祥也因起兵作乱被囚禁而死。
[48]携离:四分五裂。携,离。
[49]酋豪:部落酋长。猜贰:猜忌别人有二心。
[50]蛮邸:外族首领所居的馆舍。
[51]藁(gǎo稿)街:汉代长安街名。是少数民族居住的地方。蛮邸即设于此。
[52]“而将军”二句:李善注引袁崧《后汉书》朱穆上疏曰:“养鱼沸鼎之中,栖鸟烈火之上,用之不时,必也焦烂。”飞幕,动荡的帐幕,此喻陈伯之处境之危险。
[53]“见故国”四句:语出李善注引袁晔《后汉记·汉献帝春秋》臧洪报袁绍书:“每登城勒兵,望主人之旗鼓,感故交之绸缪,抚弦搦矢,不觉涕流之复面也。”陴(pí疲),城上女墙。怆悢,悲伤。
[54]“所以”句,事见《史记·廉颇蔺相如列传》:“廉颇居梁久之,魏不能信用。赵以数困于秦兵,赵王思复得廉颇,廉颇亦思复用于赵”思赵将,即想复为赵将。
[55]“吴子”句:据《吕氏春秋·观表》吴起为魏国守西河(今陕西韩城县一带)。魏武侯听信谗言,使人召回吴起。吴起预料西河必为秦所夺取,故车至于岸门,望西河而泣。后西河果为秦所得。
[56]励:勉励,引申为作出。良规,妥善的安排。
[57]白环西献:李善注引《世本》载:“舜时,西王母献白环及佩。”
[58]楛(hù户)矢:用楛木做的箭。《孔子家语》载:武王克商,“于是肃慎氏贡楛矢石砮。”肃慎氏,东北的少数民族。
[59]夜郎:今贵州桐梓县一带。滇池:今云南昆明市附近。均为汉代西南方国名。
[60]解辫请职:解开盘结的发辫,请求封职。即表示愿意归顺。
[61]昌海:西域国名。即今新疆罗布泊。
[62]蹶角:以额角叩地。受化:接受教化。
[63]“掘强”二句:《汉书·伍被传》记伍被说淮南王曰:“东保会稽,南通劲越,屈强江、淮间,可以延岁月之寿耳。”掘强,即倔强。
[64]中军临川殿下:指萧宏。时临川王萧宏任中军将军。殿下,对王侯的尊称。
[65]茂亲:至亲。指萧宏为武帝之弟。
[66]揔:通“总”。戎重:军事重任。
[67]吊民:慰问老百姓。汭(ruì锐):水流隈曲处。洛汭,洛水汇入黄河的洛阳、巩县一带。
[68]秦中:指北魏。今陕西中部地区。
[69]遂:因循。
[70]聊布:聊且陈述。往怀:往日的友情。
【赏析】
中国有句老话:天下大势,分久必合,合久必分。历史上晋朝与隋朝之间二百年的南北朝可以说是中国内战不断,纷争不休最为严重的时期之一。在江南以建康(今南京)为中心,相继建立过宋、齐、梁、陈四朝;在北方经历了北魏、东魏、西魏、北齐、北周五朝。不是外部入寇就是重臣造反,上演了一幕幕你刚唱罢我登场的历史闹剧。
丘迟向陈伯之劝降的《与陈伯之书》就诞生在北魏与梁的战争之中.给后人留下了笔杆子战胜枪杆子的千古杰作。
丘迟和陈伯之本来都是齐朝大臣,一个官至太中大夫,一个是冠军将军、骠骑司马。往远里说,丘迟八岁就会写文章,长大后更是以文采出众而为世人称道。陈伯之幼时就臂力过人,但游手好闲,不肯从事农业生产,每逢稻熟的时候就持刀抢夺,长大后沦为海盗,抢劫时被船主砍掉了左耳。后来投奔同乡车骑将军王广之,因作战勇敢屡有战功,逐渐升迁为冠军将军、骠骑司马。丘、陈二人虽是同朝为官,却是文武相对,德行相反。也正是因为这样,才有后来丘迟《与陈伯之书》的产生。
齐朝的东昏侯萧宝卷继承皇位后,昏庸无德而忌贤妒能,杀害了抵抗北魏进攻的功臣尚书令萧懿,并派人刺杀其弟雍州刺史萧衍(即梁武帝),萧衍被迫起兵造反。东昏侯令陈伯之讨伐萧衍反被萧衍劝降,后来陈伯之降梁后又首鼠两端,想再叛梁降齐。梁灭齐以后,陈伯之被封为丰城县公、征南将军、江州刺史。遗憾的是这位赳赳武夫目不识丁,治理江州无方。怕梁武帝处罚,又举兵反梁,投奔了北魏。
北魏是鲜卑族经过长期的战争,打败了羌、氐、羯、匈奴以及汉和鲜卑的其他政权,统一北方后建立起来的政权。又经过著名的北魏孝文帝元宏的汉化改革相迁都洛阳,北魏的国力日渐强盛。为了统一全中国,北魏从孝文帝时就开始用了十五年的时间南征齐朝。
北魏景明四年(503)农历四月,北魏又发动了对梁朝的大规模南征,战争在四个地区同时展开;第一是寿县、凤阳、宿迁至东海县一线;第二是以信阳为中心的大别山至桐柏山之间;第三是南阳至襄阳之间;第四是南郑及入蜀道路上的各要点。经过一年多的战争,四个战区逐渐转化为东西两大战场。西战场多是旱地,北魏把鲜卑族骑兵部署在西战场,用于向梁军的快速突击,东战场多是水网地区,不利于骑兵行动,北魏则主要用陈伯之等降将率领以汉族为主的步兵、水兵在东线作战。由于梁军无法抵抗北魏骑兵的冲击,西战场的形势日益有利于北魏。在北魏军就要占领四川的时候,北魏政权却日益混乱。魏宣武帝下令停止西战场的进攻,引起北魏将领的不满和叛降,造成西战场北魏军的全线崩溃。
梁武帝天监四年(505),梁朝开始反攻北魏。农历二月,梁武帝萧衍下令卫尉卿杨公则进攻寿县,六月令豫州刺史王宗超进攻含山县,两军皆败。九月令扬州刺史临川王萧宏统军北伐,在东战场全线进攻,陈伯之成为梁军的主要对手。因梁朝知道陈伯之是个反复无常唯利是图的小人,便放弃了单纯的军事进攻,而改用政治攻心为主,军事威胁为辅,希望用枪杆子得不到的能用笔杆子去得到。第二年农历三月,萧宏令其记室(秘书)丘迟给陈伯之写信(即《与陈伯之书》),向陈伯之劝降。陈伯之收到这封劝降信后,为书信的情理所慑服,不久就率八千之众投降。
丘迟的《与陈伯之书》发挥了四六句骈体韵文的优长、全文合辙押韵,对仗工整,读起来朗朗上口,文字流畅易懂的特点,晓之以理,动之以情,环环相扣,鞭辟入里,步步紧逼。引经据典,无可辩驳。从其个人的前途和乡国之情打动对方,产生了强烈的说服、感染力量,成为千年传诵不衰的名篇,丘迟也因劝降陈伯之有功,升为中书郎。
本文是丘迟写给陈伯之的一封书信。陈伯之于南朝齐末曾为江州刺史,梁武帝萧衍起兵攻齐,招降了他,任命其为镇南将军、江州刺史,并封为丰城县公。梁武市天监元年(公元502年),陈伯之听信部下邓缮等人的挑唆,起兵反梁,战败后投奔北魏,为平南将军。天监四年(公元505年)冬天,梁武帝命其弟临川王萧宏统率大军伐魏,陈伯之前来抵抗。时丘迟在萧宏军中为记室,萧宏让他以私人名义写信给陈伯之,劝其归降。丘迟在信中首先义正辞严地谴责了陈伯之叛国投敌的卑劣行径,然后申明了梁朝不咎既往、宽大为怀的政策,向对方晓以大义,陈述利害,并动之以故国之恩、乡关之情,最后奉劝他只有归梁才是最好的出路。文中理智的分析与深情的感召相互交错,层层递进,写得情理兼备,委婉曲折,酣畅淋漓,娓娓动听,具有摇曳心灵的感染力和说服力。因此,“伯之得书,乃于寿阳拥兵八千归降”。
古人云:“感人心者,莫先乎情”(自居易《与元九书》),本文围绕着“情”字作文章,注意遴选那些饱含情意的细节及相关的事物纳入篇中,让陈伯之感到丘迟处处是在为他着想,是在真心实意地帮助他弃暗投明,摆脱困境。全文濡染着作者热爱祖国,挽救故人的以挚感情,具有荡气回肠的感人力量。
本文虽是骈文,但用典较少,而且力求摒弃晦涩冷僻之典,尽量写得明白晓畅,具体实在。全文基本使用偶体双行的四六句式,但注意参差变化,具有音乐美及和谐的节律感。文章内容充实,感情真挚。作者突破了骈文形式上的束缚,克服了南朝骈文大多形式华美、内容空洞的弊病,而自出机杼,写出了这篇流传千古的优秀骈文。今天读来,仍能给我们以美的艺术亨受。
相关热词搜索:
- ·上一篇:长安遇冯著_文言文在线翻译
- ·下一篇:月夜忆舍弟_文言文在线翻译
评论排行
文言文翻译 热门排行
- · 水龙吟·杨花_文言文在线翻译
- · 子思谏卫侯_文言文在线翻译
- · 寄令狐郎中_文言文在线翻译
- · 渔家傲·记梦_文言文在线翻译
- · 送薛存义序_文言文在线翻译
- · 送魏万之京_文言文在线翻译
- · 柳梢青·春感_文言文在线翻译
- · 悲士不遇赋_文言文在线翻译
- · 终南望余雪_文言文在线翻译
- · 别房太尉墓_文言文在线翻译
- · 货殖列传序_文言文在线翻译
- · 寻隐者不遇_文言文在线翻译
- · 天末怀李白_文言文在线翻译
- · 所谓故国者_文言文在线翻译
- · 夕次盱眙县_文言文在线翻译
- · 月夜忆舍弟_文言文在线翻译
- · 与陈伯之书_文言文在线翻译
- · 长安遇冯著_文言文在线翻译
- · 岁暮归南山_文言文在线翻译
- · 湖心亭看雪_文言文在线翻译
- · 春泛若耶溪_文言文在线翻译
- · 西塞山怀古_文言文在线翻译
- · 赠卫八处士_文言文在线翻译
- · 同题仙游观_文言文在线翻译