- 欢迎访问起航教学!
西塞山怀古_文言文在线翻译
02-14 02:50:58 分类:文言文翻译 浏览次数: 521次西塞山怀古
作者或出处:刘禹锡原文:
王浚楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。
人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。从今四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。
译文或注释:
晋代王浚乘楼船自成都东下,金陵帝王瑞气全都黯然收煞。吴国千寻铁链也被烧沉江底,一片投降白旗金陵城头悬挂。
人间有几回兴亡的伤心往事,高山依旧枕着寒流没有变化。从此四海一家过着太平日子,故垒萧条长满芦荻秋风飒飒。
【注解】
[1]王浚句:王浚,字士治,弘农湖县(今河南灵宝西南)人,官益州刺史。
[2]千寻句:当时吴国曾于江中锁以铁链,王浚用大火炬将它烧断。千寻:古时八尺曰寻,这里只是形容其长。
[3]降幡:降旗。
[4]石头:石头城,故址在今南京清凉山,吴孙权时所筑,唐武德时废。
[5]四海为家:意即天下统一。
[6]故垒:指西塞出,也包括六朝以来的战争遗迹。
【评析】
这是吊古抚今诗,抒发了山河依旧,人事不同的情感。诗的前四句,写西晋东下灭吴的历史事实,表现国家统一是历史之必然,阐发了事物兴废决定于人的思想。后四句写西塞山,点出它之所以闻名,是因为曾是军事要塞。而今山形依旧,可是人事全非,拓开了诗的主题。最后写今日四海为家,江山统一,象六朝那样的分裂,已经一去不复返了。
全诗寓意深广,言辞酣畅。但诗中不见诗人真情,也少顿挫沉郁,却是一大缺陷。
相关热词搜索:
- ·上一篇:赠卫八处士_文言文在线翻译
- ·下一篇:春泛若耶溪_文言文在线翻译
评论排行
文言文翻译 热门排行
- · 水龙吟·杨花_文言文在线翻译
- · 子思谏卫侯_文言文在线翻译
- · 寄令狐郎中_文言文在线翻译
- · 渔家傲·记梦_文言文在线翻译
- · 送薛存义序_文言文在线翻译
- · 送魏万之京_文言文在线翻译
- · 柳梢青·春感_文言文在线翻译
- · 悲士不遇赋_文言文在线翻译
- · 终南望余雪_文言文在线翻译
- · 别房太尉墓_文言文在线翻译
- · 货殖列传序_文言文在线翻译
- · 寻隐者不遇_文言文在线翻译
- · 天末怀李白_文言文在线翻译
- · 所谓故国者_文言文在线翻译
- · 夕次盱眙县_文言文在线翻译
- · 月夜忆舍弟_文言文在线翻译
- · 与陈伯之书_文言文在线翻译
- · 长安遇冯著_文言文在线翻译
- · 岁暮归南山_文言文在线翻译
- · 湖心亭看雪_文言文在线翻译
- · 春泛若耶溪_文言文在线翻译
- · 西塞山怀古_文言文在线翻译
- · 赠卫八处士_文言文在线翻译
- · 同题仙游观_文言文在线翻译