• 欢迎访问起航教学!
当前位置:起航教学资源网知识网文章阅读文言文文言文翻译登幽州台歌_文言文在线翻译

登幽州台歌_文言文在线翻译

01-19 03:10:49   分类:文言文翻译   浏览次数: 561
标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,高中文言文翻译,http://www.qihang56.com 登幽州台歌_文言文在线翻译,

登幽州台歌

作者或出处:陈子昂

原文:

  前不见古人,后不见来者。
  念天地之悠悠,独怆然而涕下。

译文或注释:

  追忆历史,我无缘拜会那些求贤若渴的古代坚主;向往未来,我更为不能生逢旷世明君而万分担忧。
  一想天天地的广阔无边与永恒不息,就浩叹人生的短暂与渺小。吊古伤今,我怎能不忧从中来,潸然泪下呢!

【注解】
[1]幽州:古十二州之一,现今北京市。
[2]悠悠:渺远的样子。
[3]怆然:悲伤凄凉。
[4]泪:眼泪。

【评析】
诗人具有政治见识和政治才能,他直言敢谏,但没有被武则天所采纳,屡受打击,心情郁郁悲愤。
诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来,并以“山河依旧,人物不同”来抒发自己“生不逢辰”的哀叹。语言奔放,富有感染力。在艺术表现上,前两句是俯仰古今,写出时间的绵长;第三句登楼眺望,写空间的辽阔无限;第四句写诗人孤单悲苦的心绪。这样前后相互映照,格外动人。句式长短参错,音节前紧后舒,这样抑扬变化,互相配合,大大增强了艺术感染力。

相关热词搜索:

分享到: 收藏
评论排行