• 欢迎访问起航教学!
当前位置:起航教学资源网知识网文章阅读文言文文言文翻译夜泊牛渚怀古_文言文在线翻译

夜泊牛渚怀古_文言文在线翻译

01-19 03:10:49   分类:文言文翻译   浏览次数: 617
标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,高中文言文翻译,http://www.qihang56.com 夜泊牛渚怀古_文言文在线翻译,

夜泊牛渚怀古

作者或出处:李白

原文:

  牛渚西江夜,青天无片云。登舟望秋月,空忆谢将军。

  余亦能高咏,斯人不可闻。明朝挂帆去,枫叶落纷纷。

译文或注释:

  秋夜行舟停泊在西江牛渚山,天空湛蓝湛蓝没有一丝游云。我登上小船仰望明朗的秋月,徒然记起了东晋的谢尚将军。

  我也是一个善于吟唱的高手,但识贤的谢尚如今难得有闻。知音难遇明早只好挂帆远去,前景宛若深秋枫叶飘落纷纷。

【注解】
[1]西江:古称约自南京至今江西一段长江为西江,牛绪也在西江这一段中。
[2]谢将军:东晋谢尚,今河南太康县人,官镇西将军,镇守牛渚时,秋夜泛舟赏月,适袁宏在运租船中涌已作《咏史》诗,音辞都很好,遂大加赞赏,邀其前来,谈到天明。

【评析】
望月怀古,抒发不遇知音之伤感。首联开门见山点明“牛渚夜泊”及其夜景;颔联由望月过渡到怀古。从谢尚闻袁宏“咏史”事件中,领略到对于文学的爱好和对才能的尊重,是与地位高低无关的。颈联是由怀古回到现实,发出感慨,抒发不遇知音的深沉感喟。末联宕开写景,想象明朝挂帆远去的情景,烘托不遇知音之凄凉寂寞。写景清新隽永而不粉饰抒情豪爽豁达而不忸怩作态。
诗为五律,却无对偶。有人认为李白才高,放逸不羁,兴之所至,随口讽诵,不顾及对偶。此说自有其理。

相关热词搜索:

分享到: 收藏
评论排行