• 欢迎访问起航教学!
当前位置:起航教学资源网知识网文章阅读文言文文言文翻译听蜀僧浚弹琴_文言文在线翻译

听蜀僧浚弹琴_文言文在线翻译

01-19 03:10:49   分类:文言文翻译   浏览次数: 896
标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,高中文言文翻译,http://www.qihang56.com 听蜀僧浚弹琴_文言文在线翻译,

听蜀僧浚弹琴

作者或出处:李白

原文:

  蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。为我一挥手,如听万壑松。

  客心洗流水,余响入霜钟。不觉碧山暮,秋云暗几重。

译文或注释:

  四川僧人抱弹名琴绿绮,他是来自巴蜀的峨嵋峰。他为我挥手弹奏了名曲,好象听到万壑松涛雄风。

  高山流水音调一洗情怀,袅袅余音融入秋天霜钟。不知不觉青山已披暮色,秋去也似乎暗淡了几重!

【注解】
[1]绿绮:琴名。晋傅玄《琴赋序》:“司马相如有绿绮。”相如是蜀人,弹者是蜀僧,故以绿绮切之。
[2]一:加强语气的助词。
[3]挥手:指弹琴。
[4]流水:相传春秋时钟子期能听出伯牙琴中的曲意,时而是志在高山,时而是志在流水,伯牙乃许为知音。见《列子·汤问篇》。这句是说,客中的情怀,听了“高山流水”的曲意,为之一洗。
[5]霜钟:指钟声,《山海经》:丰山“有九种焉,是知霜鸣”。郭璞注:“霜降则钟鸣,故言知也。”入霜钟:余音与钟声交流,兼喻入知音者之耳。

【评析】
此诗是写听蜀地一位和尚弹琴,极写琴声之入神。开头两句,写他来自故乡四川,表达对他的倾慕。颔联写弹琴,以大自然的万壑松涛声作比,令人感到琴声之不凡。颈联写琴声荡涤胸怀,使人心旷神怡,回味无穷。尾联写聚精会神听琴,而不知时日将尽,反衬弹琴之高妙诱人。全诗一气呵成,势如行云流水,明快畅达。

相关热词搜索:

分享到: 收藏
评论排行