- 欢迎访问起航教学!
杨涟劾魏忠贤_文言文在线翻译
01-19 03:10:49 分类:文言文翻译 浏览次数: 692次杨涟劾魏忠贤
作者或出处:司马迁原文:
杨涟劾魏忠贤,光斗与其谋,又与攀龙共发崔呈秀赃私,忠贤暨其党咸怒。及忠贤逐南星、攀龙、大中,次将及涟、光斗。光斗愤甚,草奏劾忠贤及魏广微三十二斩罪,拟十一月二日上之,先遣妻子南还。忠贤诇知,先二日假会推事与涟俱削籍。群小恨不已,复构文言狱,入光斗名,遣使往逮。父老子弟拥马首号哭,声震原野,缇骑亦为雪涕。至则下诏狱酷讯。许显纯诬以受杨镐、熊廷弼贿,涟等初不承,已而恐以不承为酷刑所毙,冀下法司,得少缓死为后图。诸人俱自诬服,光斗坐赃二万。忠贤乃矫旨,仍令显纯五日一追比,不下法司,诸人始悔失计。容城孙奇逢者,节侠士也,与定兴鹿正以光斗有德于畿辅,倡议醵金,诸生争应之。得金数千,谋代输,缓其狱,而光斗与涟已同日为狱卒所毙,时五年七月二十有六日也,年五十一。
译文或注释:
杨涟弹劾魏忠贤,左光斗和他一起谋划,又和高攀龙一起揭发崔呈秀贪赃。魏忠贤和他的党羽都对他非常怨恨。等魏忠贤驱逐了赵南星、高攀龙、魏大中以后,接着将驱逐杨涟、左光斗。左光斗很气愤,草拟奏疏,弹劾魏忠贤和魏广微有三十二条当斩罪,准备十一月二日奏上,预先将妻子遣还原籍。魏忠贤侦知,提前两天将他和杨涟二人一起免职。奸邪小人还不解恨,又制造汪文言案,将左光斗的名字挂上,派差役前往逮治。父老乡亲抱着马头号哭,声震原野,差役也为之流泪。到京后,左光斗被关入诏狱,严刑拷问。许显纯诬蔑他们收受杨镐和熊廷弼的贿赂,杨涟等人起初不承认,后来害怕不承认会被酷刑所毙命,希望被送往法司,可以缓死,以后或许能澄清真象,诸人于是都诬服。左光斗坐罪受贿白银二万两。魏忠贤于是矫旨,仍命许显纯每过五天就追赃拷打一次,不交给法司。诸人这才后悔失算了。左光斗和杨涟在同一天被狱卒杀害,时在天启五年(1625)七月二十六日,享年五十一岁。
相关热词搜索:
- ·上一篇:黄州快哉亭记_文言文在线翻译
- ·下一篇:寄左省杜拾遗_文言文在线翻译
评论排行
文言文翻译 热门排行
- · 子产却楚逆女以兵_文言文在线翻译
- · 送杜少府之任蜀川_文言文在线翻译
- · 子产告范宣子轻币_文言文在线翻译
- · 《读史方舆纪要》总叙_文言文在线翻译
- · 小时了了,大未必佳_文言文在线翻译
- · 生于忧患,死于安乐_文言文在线翻译
- · 得道多助,失道寡助_文言文在线翻译
- · 茅屋为秋风所破歌_文言文在线翻译
- · 贺新郎·寄李伯纪丞相_文言文在线翻译
- · 秋日赴阙题潼关驿楼_文言文在线翻译
- · 工之侨献琴_文言文在线翻译
- · 卜算子·咏梅_文言文在线翻译
- · 次北固山下_文言文在线翻译
- · 登幽州台歌_文言文在线翻译
- · 宋定伯捉鬼_文言文在线翻译
- · 黄生借书说_文言文在线翻译
- · 夜泊牛渚怀古_文言文在线翻译
- · 秋夜寄邱员外_文言文在线翻译
- · 听蜀僧浚弹琴_文言文在线翻译
- · 赠阙下裴舍人_文言文在线翻译
- · 观巴黎油画记_文言文在线翻译
- · 寄左省杜拾遗_文言文在线翻译
- · 杨涟劾魏忠贤_文言文在线翻译
- · 黄州快哉亭记_文言文在线翻译