当前位置:起航教学资源网知识网文章阅读名著阅读荷马在线阅读第十六卷_荷马:伊利亚特

第十六卷_荷马:伊利亚特

02-18 15:02:54   分类:荷马在线阅读   浏览次数: 243
标签:荷马简介,荷马txt,荷马全文,荷马导读,http://www.qihang56.com 第十六卷_荷马:伊利亚特,
  如此。其时,特洛伊人挟着狂怒,冲向达奈战勇,由赫克托耳
  率领,出于对萨耳裴冬之死的愤怒。但墨诺伊提俄斯之子
  帕特罗克洛斯粗野的战斗激情,也掀起了阿开亚人拼战的心潮。
  他先对两位埃阿斯喊话,激励着两面急于求战的心胸:
  “干起来吧,两位埃阿斯,勇敢战斗,
  像以前拼战在人群中那样——现在,要比以往更英勇!
  萨耳裴冬已经倒下,扳捣阿开亚护墙的
  第一人。但愿我能抢得他的尸体,加以凌辱,
  剥掉铠甲,从他的肩头,用无情的
  铜矛击杀他的伙伴,任何敢于战护尸体的敌人!”
    其时,阿开亚人心怀狂烈,准备杀退敌手。
  两军相逢,聚拢起战斗的编队,
  特洛伊人和鲁基亚人,慕耳弥冬人和阿开亚兵众,
  面对面地近战搏杀,围绕着萨耳裴冬的尸首,
  喊出粗野的呼嚎,身披铜甲的战勇顶抵冲撞——
  在战地的上空,宙斯降下可怕的黑夜,
  使双方在混沌中,围绕着他的爱子,展开了一场拼死的苦斗。
    在第一回合的格杀中,特洛伊人顶回了明眸的阿开亚人,
  杀倒了一个慕耳弥冬壮士,绝非他们中最劣的战勇,
  心胸豪壮的阿伽克勒斯之子,卓越的阿培勾斯。
  过去,他曾王统布代昂,人丁兴旺的城堡;
  其后,他杀了一个血统高贵的堂表兄弟,
  跑离家乡,找到裴琉斯和银脚的塞提丝,恳求帮助;
  他俩让他跟着横扫千军的阿基琉斯,
  前往出骏马的伊利昂,和特洛伊人拼斗。
  然而,他刚刚抓起尸体,就吃了光荣的赫克托耳扔出的
  顽石,捣在脑门上,把头颅砸成两半,
  在粗重的盔盖里;阿裴勾斯头脸朝下,扑倒
  尸身,破毁勇力的死亡蒙罩起他的躯体。
  伙伴的倒地使帕特罗克洛斯心痛,
  他冲入前排的战勇,快得像一只疾飞的
  鹞鹰,把成群的鸦雀和欧椋吓得扑翅飞逃。
  就像这样,哦,车手帕特罗克洛斯,你迅猛
  冲击,扑向鲁基亚人和特洛伊人,满怀怨恨,为了死去的伴友。
  他扔出一块石头,对着塞奈劳斯,
  伊赛墨奈斯的爱子,砸在脖子上,捣出了里面的筋腱。
  特洛伊首领们开始退却,包括光荣的赫克托耳,
  回退了长枪一次投射的距程——
  有人甩手出枪,意欲试看自己的臂力,在赛场上,
  或在战斗中,面对仇敌凶狂的进扑——
  特洛伊人回退了这么一段距离,迫于阿开亚人的进攻。
  但是,格劳科斯,鲁基亚盾战者的首领,首先
  转过身子,杀了心胸豪壮的巴苏克勒斯,
  卡尔工的爱子,家住赫拉斯,
  以财富和幸运显耀在慕耳弥冬人中。
  格劳科斯突然回身,在巴苏克勒斯
  即将赶上他的时候,出枪击中来者的心胸,
  后者随即倒地,轰然一声。阿开亚人悲痛万分,
  为失去一位善战的壮勇;而特洛伊人则欢欣鼓舞,
  成群结队地涌向他的躯身,但阿开亚人并没有
  消懈自己的战斗激情,奋勇地杀向敌人。
  战地上,墨里俄奈斯杀了一位特洛伊首领,
  劳戈诺斯,俄奈托耳勇莽的儿子,伊达亚的
  宙斯的祭司,受到家乡人民像对神一样的崇敬。
  墨里俄奈斯的枪矛扎在他的耳朵和颚骨下面,魂息当即
  飘离他的肢腿,可恨的黑暗蒙住了他的躯身。
  其后,埃内阿斯对着墨里俄奈斯投出铜枪,企望
  出枪中的,击倒藏身盾牌后面、向他冲来的对手,
  但墨里俄奈斯盯视着他的举动,躲过铜矛,
  向前佝屈起身子;长枪扎入后面的
  泥地,杆尾来回摆动,
  直到强健的阿瑞斯平止了它的狂暴。
  埃内阿斯的投枪咬人泥层,杆端来回摆动,
  粗壮的大手徒劳无益地白丢了一枝枪矛。
  勇士怒不可遏,大声喊叫,嚷道:
  “墨里俄奈斯,跳舞的行家!但愿那一枪
  不曾虚发,一劳永逸地断阻你的舞步!”
    听罢这番话,著名的枪shou墨里俄奈斯答道:
  “埃内阿斯,虽然你是个刚烈的汉子,但也很难
  放倒每一个和你交手、借以自卫的
  战勇。我知道,你也是一个凡人。
  要是我能击中你的肚腹,用锋快的铜枪,
  那么,哪怕你身强力壮,自信于你那双坚实的大手,
  你会给我送来光荣,而把自己的灵魂交付驾驭名驹的死神!”
    他言罢,墨诺伊提俄斯饶勇的儿子呵斥道:
  “墨里俄奈斯,你是个勇敢的人,何须如此大肆吹擂?
  相信我,我的朋友,特洛伊人不会因为几句辱骂
  而从尸躯边回退——在此之前,平原上将垛起成堆的尸首!
  我们通过行动战斗,通过话语商筹。现在
  不是说辩的时候——战场上,我们要战斗!”
    言罢,他举步先行,墨里俄奈斯紧跟其后,一位
  像神一样的凡人。恰似有人伐木幽深的
  山谷,斧斤砍出巨大的声响,传至很远的地方,
  战场上滚动着沉闷的撞击声,发自广袤的大地,
  发自护身的皮革、青铜的战盾和厚实的牛皮,
  承受着剑和双刃枪矛的击打。即便是
  认识他的熟人,这时也找不到神一样的
  萨耳裴冬,他已被从头到脚,压埋在成堆的
  枪械下,血污和泥尘里。但人们仍在
  朝着他冲涌,像羊圈里的苍蝇,
  围着奶桶旋飞,发出嗡嗡的嘈响,
  在那春暖季节,鲜奶溢满提桶的时候——
  就像这样,他们蜂拥在尸体周围。与此同时,宙斯
  闪亮的目光一刻也不曾移开激战的场面。
  他注目凝视战斗的人群,思绪纷纭,
  盘划着各种方法,处死帕特罗克洛斯。
  是让他死在此时,在这纷乱的激战中,
  让光荣的赫克托耳,用铜枪把他杀死在神一样的
  萨耳裴冬的遗体旁,然后剥掉铠甲,从他的肩上,
  还是增强战斗的狂烈,让更多的人遭受煎磨?
  两下比较,他认定此举最妙:
  让裴琉斯之子阿基琉斯强健的伴友
  把特洛伊人和头顶铜盔的赫克托耳
  再次逼口城下,杀死众多的兵勇。他从
  赫克托耳人手,使他产生怯战的心念,
  后者跳上战车,转身逃遁,同时招呼其他
  特洛伊人回跑,心知宙斯已压低天秤的一头。
  目睹王者胸上挨了枪矛,躺在死人堆里,
  强健的鲁基亚人亦无心恋战,四散
  惊跑——自从宙斯强化了战斗的烈度,
  众多的战勇已卧躺在尸体的上头。
  阿开亚人剥下萨耳裴冬光灿灿的铜甲,
  从他的肩上;墨诺伊提俄斯嗜战的儿子
  把它交给自己的伙伴,送回深旷的船舟。
  其时,汇聚乌云的宙斯对阿波罗说道:
  “去吧,亲爱的阿波罗,从枪械下救出
  萨耳裴冬,擦去他身上浓黑的污血,
  带到远离战场的去处,用清亮的河水净洗,
  抹上神界的膏脂,穿上永不败坏的衣裳。
  把他交给迅捷的陪送,两位同胞
  兄弟,睡眠和死亡,带往
  富足的乡区,放躺在宽阔的鲁基亚。
  他的兄弟和乡亲会替他举行隆重的葬礼,
  筑坟树碑,接受死者应该享受的尊仪。”
    听罢这番话,阿波罗谨遵父命,
  从伊达的岭脊上下来,进入浴血的战场,
  抱起卓越的萨耳裴冬,从枪械下面,
  来到远离战场的地方,用清亮的河水净洗,
  抹上神界的膏脂,穿上永不败坏的衣裳,
  交给迅捷的陪送,两位同胞
  兄弟,睡眠和死亡,带往
  富足的乡区,放躺在宽阔的鲁基亚。
    其时,帕特罗克洛斯,对着奥托墨冬和驭马大喝一声,
  杀向特洛伊和鲁基亚人的队伍,心智已变得迷迷糊糊。
  好一个糊涂的人——倘若听从裴琉斯之子的命告,
  便可能逃脱这次险恶的悲难,幽黑的死亡。
  然而,宙斯的意志总是强过凡人的心智,
  他能吓倒嗜战的勇士,轻而易举地夺走
  他的胜利,虽然他亦会亲自督励某人战斗,
  像现在一样,催鼓起帕特罗克洛斯的狂烈。
    在神明把你召向死亡的时候,帕特罗克洛斯,
  谁个最先倒在你的枪下,谁个最后被你宰杀?

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]  下一页

相关热词搜索:

  • 上一篇:第十五卷_荷马:伊利亚特
  • 分享到: 收藏
    评论排行