当前位置:起航教学资源网教学文章职业考试俄语考试俄语四级翻译训练

俄语四级翻译训练

03-14 14:35:33   分类:俄语考试   浏览次数: 641
标签:俄语学习网,俄语入门,俄语学习,http://www.qihang56.com 俄语四级翻译训练,

  Я знаю, многие мои ученики забудут наши бесконечные разговоры на уроках и после них, в музеях и театрах, на наших прогулках. 25. Но я знаю, что чувства, которые появились там любовь к искусству, природе, забота о товарище, волнение за наши общие дела - всё это они унесли с собой из шкалы на завод, в институт и понесут дальше в большую и интересную жизнь.

  6

  26. В наше время стало очень распространённым явлением отвечать на вопросы анкеты, брать и давать интервью и вообще интересоваться мнением широкого круга людей по самым разным вопросам Нередко эти вопросы касаются мнения людей о литературе, о прочитанных книгах, о писателях. И нот среди наиболее любимых авторов мы часто встречаем на первом месте одно дорогое нам имя - имя Александра Сергеевича Пушкина!

  27. Он жил и писал в начале 19-го пека - казалось бы, так далеко от нас, от нашего времени, но его поэзия. его произведения оказались

。 www.qihang56.com лучшим из того, что создано во всей богатой русской литературе.

  То, что написал А. С. Пушкин - но просто талантливые произведении. 28. Эти произведения гениальны, их создал национальный русский гений, и, наверное, поэтому каждый из нас открывает для себя всё новое и новое всего творчестве в разные периоды своей жизни, в разном возрасте.

  Мы знакомимся с Пушкиным уже н детстве, слушаем его сказки, учим его стихи и уже в детстве начинаем его любить. 29. Но понимать по-настоящему и глубоко силу его гения, его мысли мы начинаем, позднее, когда становимся старше. А. Твардовский, известный поэт, сказал об этом так: "Если Пушкин приходит к нам с детства, то мы по-настоящему приходим к нему только с годами".

  30.Прекрасный, язык, мысли, любовь к свободе и к своему народу блестящая форма его произведений необыкновенная. Личность и судьба поэта и ещё многое и многое это и есть для нас Пушкин.

  7

  31.Человек теплом с землю, пол и л своим потом, взрастил, собрали урожай спёк хлеб, чтобы сыты были его дети, жена и другие. Разве же не священен этот хлеб?

  Соль тоже священна. Слеза боли и радости солона. Соль утоляет жажду (解渴) Соль - никогда не стареющее лекарство, Там, где её нет, все портится, пропадает, но где слишком много - умирает. Древние римляне, разрушив Карфаген, посыпали развалины (废墟) солью.

  Хлеб-соль - это и приветствие, и&n

。 www.qihang56.combsp;пожелание добра. 32. Хлебом-соль- это и приветствие, и пожелание добра. 32. Хлебом-соль русский человек встречает гостя на пороге своего дома, Хлебом-соль он приветствует молодожёнов (新婚夫妇) вернувшихся домой из Дворца бракосочетаний (婚礼礼堂)

上一页  [1] [2] [3] [4] [5]  下一页

相关热词搜索:

  • 上一篇:2013年大学俄语四级考试真题
  • 分享到: 收藏
    评论排行