当前位置:起航教学资源网知识网文章阅读名著阅读荷马在线阅读第十卷_荷马:伊利亚特

第十卷_荷马:伊利亚特

02-18 15:02:41   分类:荷马在线阅读   浏览次数: 121
标签:荷马简介,荷马txt,荷马全文,荷马导读,http://www.qihang56.com 第十卷_荷马:伊利亚特,
  用宏大的嗓门,喊出震耳的声音。俄底修斯
  闻迅走出营棚,高声嚷道:
  “为何独自蹑行,漫游在海船和
  军营之间,在这神赐的夜晚?告诉我,又有什么大事和麻烦?”
    听罢这番话,格瑞尼亚的车战者奈斯托耳答道:
  “莱耳忒斯之子,宙斯的后裔,足智多谋的俄底修斯,
  不要发怒——巨大的悲痛已降临在阿开亚人的头顶!
  和我们一起走吧,前往唤醒另一位朋友,
  一位有资格谋划是撤兵还是继续战斗的首领。”
    听罢这番话,足智多谋的俄底修斯返回营棚,
  将做工精致的盾牌背上肩膀,和他们一起前行。
  他们来到图丢斯之子狄俄墨得斯的驻地,发现
  后者正睡在营棚外面,周围躺着他的伴友,
  人人头枕盾牌,身傍坚指的枪杆,尾端扎入
  泥地,铜尖耀射出远近可见的光彩,
  像父亲宙斯扔出的闪电。勇士沉睡不醒,
  身下垫着一领粗厚的皮张,取自漫步草场的壮牛,
  头底枕着一条色泽鲜艳的毛毯。
  奈斯托耳,格瑞尼亚的车战者,行至他的身边,催他
  离开梦乡,用脚跟拨弄着他的身躯,开口呵责,当着他的脸面:
  “快起来,图丢斯之子!瞧你睡得——迷迷糊糊,酣睡
  整夜?还不知道吗?特洛伊人已逼近海船,
  在平滩的高处坐等明天;敌我之间仅隔着一片狭窄的地带。”
    奈斯托耳一番呵斥,狄俄墨得斯蓦地惊醒过来,
  开口答道,用长了翅膀的话语:
  “为何如此严酷,老人家?你还有没有罢息的时候?
  阿开亚人年轻的儿子们哪里去了?
  他们可以各处奔走,叫醒各位王贵。
  你呀,老人家,对我们可是太过苛严!”
    听罢这番话,格瑞尼亚的车战者奈斯托耳说道:
  “你说得很对,我的朋友。
  我有英武的儿子,也有大队的
  兵丁,他们中任何一位都可担当召聚王者的使命。
  但是,阿开亚人眼下面临的险情非同一般,
  我们的命运正横卧在剃刀的锋口——
  阿开亚人的前景,是险路逢生,还是接受死的凄寒。
  去吧,快去叫醒迅捷的埃阿斯,连同夫琼斯
  之子;你远比我年轻。去吧,帮帮我这可怜的老头子。”
    听罢这番话,狄俄墨得斯拿起一领硕大的狮皮,搭上
  肩膀,油光滑亮,垂悬在脚跟后头,伸手抓起一杆枪矛。
  勇士大步走去,唤醒其他首领,引着他们疾行。
    当他们和哨兵汇聚,发现
  哨队的头目中无人打吨昏睡,
  全都睁着警惕的双眼,带着兵器,席地而坐。
  像看守羊群的牧狗,在栏边警觉地竖起耳朵,
  它们听到野兽的走动,呼呼隆隆,从山林里
  冲扑下来,周围响起一片纷杂的喧声,
  人的喊叫,狗的吠闹,赶走了他们的睡意。
  就像这样,哨兵们警惕的双眼拒挡着馨软的睡眠,
  苦熬整夜,不敢松懈,双眼始终
  注视平原,听察着特洛伊人进攻的讯息。
  眼见他们如此尽责,老人心里高兴,
  开口送去长了翅膀的话语:
  “保持这个势头,我的孩子们,密切注视敌情;不要让
  睡意征服你们的双眼,不要给敌人送去欢悦。”
    言罢,他举步穿过壕沟,身后跟着
  阿耳吉维人的王者,被召来议事的首领,
  还有墨里俄奈斯和奈斯托耳英俊的儿子,
  应王者们的召唤,前来参与他们的谋辩。
  他们走过宽深的壕沟,在一片干净的
  泥地上下坐,那里没有横七竖八的
  尸体,亦是高大的赫克托耳目撤的地点,
  因为天色已晚,使他只好停止杀斗。
  他们屈腿下坐,聚首交谈。
  奈斯托耳,格瑞尼亚的车战者,开口说道:
  “我的朋友们,难道我们中就没有一位壮士,敢于凭仗
  自己的胆量,走访心胸豪壮的特洛伊人的营地?
  这样,他或许可以抓住个把掉队的敌人,
  或碰巧听到特洛伊人的议论,他们
  下一步的打算——是想留在原地,
  紧逼着海船,还是觉得已经
  重创了阿开亚人,故而可以回城休战。
  如果有人能打听到这方面的消息,随后安然
  回返,想一想吧,他将得到何等的殊誉,
  普天之下,苍生之中!他还可得获一份绝好的礼物:
  所有制统海船的首领,每人
  都将给他一头母羊,纯黑的毛色,
  腹哺着一只羔崽——此乃礼中的极品,
  得主可藉此参加每一次宴会和狂欢。”
    奈斯托耳言罢,在场者全被镇得目瞪口呆,
  惟有啸吼战场的狄俄墨得斯开口发话,说道:
  “奈斯托耳,我的心灵和豪莽的激情催我
  冲向可恨的敌人,这些挤在我们眼皮底下的
  特洛伊兵汉。但是,如果有人愿意和我作伴,
  我俩便都能得到较多的慰藉,也会有更多的自信。
  两人同行,即使你没有,他也可能先看到周围的
  险情;而一人行动,尽管小心谨慎,
  总不能拥有两个人的心力,谋算也就往往不能周详缜密。”
    言罢,众人争相表示,愿意偕同前往。
  两位埃阿斯,阿瑞斯的伴从,愿意同行,
  墨里俄奈斯请愿同往,而奈斯托耳之子更是急不可待,
  还有阿特柔斯之子、著名的枪shou墨奈劳斯。
  坚忍的俄底修斯亦在请缨之列,决意潜入特洛伊人的
  营垒,胸中总是升腾着一往无前的豪烈。
  其时,全军的统帅阿伽门农开口说道:
  “图丢斯之子,你使我心里充满欢悦。
  你可按自己的意愿,挑选你的伙伴,
  择取自愿者中最好的一位,从我们济济的人选。
  不要盲敬虚名,忽略优才,
  择用劣品。不要顾及地位,注重
  出身,哪怕他是更有权势的王贵。”
    阿伽门农口出此言,实因怕他选中棕发的墨奈劳斯。
  然而,啸吼战场的狄俄墨得斯答道:
  “如果你确实要我挑选同行的伙伴,
  那么,我怎能拉下神一样的俄底修斯?
  他的心胸和高昂的斗志,旁人难以企及,
  帕拉丝·雅典娜钟爱此人,无论在何种艰难困苦的场境。
  若是由他和我一起行动,我们双双都可穿过战火的炙烤,
  平安回营——他的谋略登峰造极。”
    听罢这番话,卓越的、久经磨炼的俄底修斯答道:
  “无需长篇大论地赞扬我,图丢斯之子,但也不要指责我。
  你在对阿耳吉维人讲话,他们全都知道你所说的一切。
  我们这就动身。黑夜已走过长长的路程,黎明在一步步进逼。
  星辰正熠熠远去,黑夜的大部已经逝离——
  去了三分之二,只留下仅剩的三分之一。”
    言罢,他俩全身披挂,穿拿起令人毛骨悚然的甲械。
  骠勇犟悍的斯拉苏墨得斯给了图丢斯之子
  一把双刃的利剑——他自己的铜剑还在船上——
  和一面盾牌,给他戴上一顶帽盔,
  牛皮做就,无角,也没有盔冠,人称
  “便盔”,用以保护强壮的年轻斗士的头颅。
  墨里俄奈斯给了俄底修斯一张弓、一个箭壶
  和一柄铜剑,并拿出一顶帽盔,扣紧他的头圈,
  取料牛皮,里层是纵横交错的坚实的
  皮条,外面是一排排雪白的牙片,
  取自一头獠牙闪亮的野猪,衔接齐整,
  做工巧妙、精致,中间垫着一层绒毡。
  奥托鲁科斯曾闯入俄耳墨奈斯之子阿门托耳
  建筑精固的房居,把头盔偷出厄勒昂,
  给了库塞拉人安菲达马斯,在斯康得亚,
  后者把它给了摩洛斯,作为赠客的礼物,
  而摩洛斯又把它给了自己的儿子,护盖着他的脑袋。
  现在,皮盔出现在俄底修斯头上,紧压着他的眉沿。
    就这样,二位穿带着令人毛骨悚然的甲械,
  离别诸位王者,抬腿上路。
  在他们的右前方,帕拉丝·雅典娜
  遣下一只苍鸳,夜色迷茫,二位虽然不能
  目睹,却可听见它的叫唤。
  闻悉这一吉兆,俄底修斯心中欢喜,对雅典娜启口作祷:
  “听我说,带埃吉斯的宙斯的女儿,每当我执行艰巨的任务,
  你总是站在我的身边,关注我的

上一页  [1] [2] [3] [4] [5]  下一页

相关热词搜索:

  • 上一篇:第九卷_荷马:伊利亚特
  • 分享到: 收藏
    评论排行