- 欢迎访问起航教学!
夜雨寄北_文言文在线翻译
02-11 02:40:27 分类:文言文翻译 浏览次数: 640次夜雨寄北
作者或出处:李商隐原文:
君问归期未有期,
巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,
却话巴山夜雨时。
译文或注释:
您问我的归期,但我的归期没有定,
现在我是独居在巴山的旅馆里,面对不停夜雨,只见秋天的池水往上涨。
什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,
又说起我独居巴山的旅馆中面对夜雨的情景。
【注解】
[1]巴山:在今四川省南江县以北。
[2]共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊。
[3]却话:重头谈起。
【评析】
这是一首抒情诗。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。语浅情深,含蓄隽永,脍炙人口,余味无穷。
有人考证,以为此诗是作者于大中五年(851)七月至九月间入东川节度使柳中郢梓州幕府时作。其时义山妻王氏已殁(王氏殁于大中五年夏秋间)。为此,以为此诗是寄给长安友人。但义山入梓幕,与其妻仙逝,均在大中五年夏秋之际,即使王氏仙逝居先,义山诗作在后,在当时交通阻塞和信息不灵的时代,也是完全可能的。就诗的内容看,按“寄内”解,便情思委曲,悱恻缠绵;作“寄北”看,便嫌细腻恬淡,未免纤弱。
相关热词搜索:
- ·上一篇:孙权劝学_文言文在线翻译
- ·下一篇:曹刿论战_文言文在线翻译
评论排行
文言文翻译 热门排行
- · 唐雎不辱使命_文言文在线翻译
- · 书湖阴先生壁_文言文在线翻译
- · 扁鹊进见蔡桓公_文言文在线翻译
- · 踏莎行·郴州旅舍_文言文在线翻译
- · 两诤臣谏魏文帝_文言文在线翻译
- · 秋登万山寄张五_文言文在线翻译
- · 念奴娇·登多景楼_文言文在线翻译
- · 秋登兰山寄张五_文言文在线翻译
- · 陈藩愿扫除天下_文言文在线翻译
- · 寄全椒山中道士_文言文在线翻译
- · 齐桓公下拜受胙_文言文在线翻译
- · 寻西山隐者不遇_文言文在线翻译
- · 戊午上高宗封事_文言文在线翻译
- · 贼平后送人北归_文言文在线翻译
- · 虞师晋师灭夏阳_文言文在线翻译
- · 塞翁失马_文言文在线翻译
- · 捕蛇者说_文言文在线翻译
- · 晏子使楚_文言文在线翻译
- · 君子于役_文言文在线翻译
- · 愚公移山_文言文在线翻译
- · 曹刿论战_文言文在线翻译
- · 夜雨寄北_文言文在线翻译
- · 孙权劝学_文言文在线翻译
- · 清平乐·村居_文言文在线翻译