- 欢迎访问起航教学!
外国人眼中的中国人
12-14 18:29:56 分类:英语名言 浏览次数: 914次
标签:英语名言警句,英语名言名句,英语名言佳句,http://www.qihang56.com
外国人眼中的中国人,
最近在网上看到了一个外国网站睡觉的中国人(www.sleepingchinese.com)上面有很多国人在艰苦的条件下的睡姿,在他的网站的主页上我看他的一篇简介,我非常的喜欢特此在这里给大家分享一下。另外我翻译的不是很好有高手再给翻译一下。WelcomeDear Visitor,I gotta warn you! Before you click through my large collection of photos, you should not forget, what you hear and read daily in of your home countrys's media about China's boom. They talk about "The Sleeping Giant". About "The Birth of the New Super Power" or "The Awakening of the Red Dragon". Often with a strange kind of undertone, which is supposed to frighten us. The reality definitely looks more peaceful. For years I've been fascinated by the country and the people. Whenever I linger through the boom town Shanghai, I carry my snap shot camera with me. Because at every corner you can discover people that either are napping in the strangest positions and situations, or are even snoring, while in a deep sleep. The missing mattresses and pillows are noteworthy! The calmness, the flexibility and the adaptability of those, who are jointly responsible for the revival of China fascinate me. I would be happy, if I could bring over some of these feelings to you. Now, enjoy a selection from my collection of over 700 photos SLEEPINGCHINESE. Yours, Bernd ——www.sleepingchinese.com译文欢迎亲爱的访客,俺得警告你!然后单击通过我的大量的照片,你不应该忘记,你的聆听及阅读的国家每天都在你家的媒体对中国的繁荣。他们谈论“的沉睡的巨人” 。关于“的诞生新超级大国”或“觉醒的红龙” 。往往在一个奇怪的种耳语,这是为了使我们感到害怕。现实肯定看起来更加和平。多年来,我一直着迷于对国家和人民。每当我徘徊镇通过上海的繁荣,我履行我的管理单元杆相机箱。因为在每一个角落,您可以发现人们,无论是午睡的奇怪的立场和情况,甚至是打呼噜,而在深度睡眠。失踪的床垫和枕头是值得注意的!在冷静的灵活性和适应性的,谁共同负责恢复中国吸引了我。我将很高兴,如果我能带来一些这些感情给你。现在,享有选择从我收集的700多个照片SLEEPINGCHINESE 。此致,贝恩德 ——
最近在网上看到了一个外国网站睡觉的中国人(www.sleepingchinese.com)上面有很多国人在艰苦的条件下的睡姿,在他的网站的主页上我看他的一篇简介,我非常的喜欢特此在这里给大家分享一下。另外我翻译的不是很好有高手再给翻译一下。WelcomeDear Visitor,I gotta warn you! Before you click through my large collection of photos, you should not forget, what you hear and read daily in of your home countrys's media about China's boom. They talk about "The Sleeping Giant". About "The Birth of the New Super Power" or "The Awakening of the Red Dragon". Often with a strange kind of undertone, which is supposed to frighten us. The reality definitely looks more peaceful. For years I've been fascinated by the country and the people. Whenever I linger through the boom town Shanghai, I carry my snap shot camera with me. Because at every corner you can discover people that either are napping in the strangest positions and situations, or are even snoring, while in a deep sleep. The missing mattresses and pillows are noteworthy! The calmness, the flexibility and the adaptability of those, who are jointly responsible for the revival of China fascinate me. I would be happy, if I could bring over some of these feelings to you. Now, enjoy a selection from my collection of over 700 photos SLEEPINGCHINESE. Yours, Bernd ——www.sleepingchinese.com译文欢迎亲爱的访客,俺得警告你!然后单击通过我的大量的照片,你不应该忘记,你的聆听及阅读的国家每天都在你家的媒体对中国的繁荣。他们谈论“的沉睡的巨人” 。关于“的诞生新超级大国”或“觉醒的红龙” 。往往在一个奇怪的种耳语,这是为了使我们感到害怕。现实肯定看起来更加和平。多年来,我一直着迷于对国家和人民。每当我徘徊镇通过上海的繁荣,我履行我的管理单元杆相机箱。因为在每一个角落,您可以发现人们,无论是午睡的奇怪的立场和情况,甚至是打呼噜,而在深度睡眠。失踪的床垫和枕头是值得注意的!在冷静的灵活性和适应性的,谁共同负责恢复中国吸引了我。我将很高兴,如果我能带来一些这些感情给你。现在,享有选择从我收集的700多个照片SLEEPINGCHINESE 。此致,贝恩德 ——
相关热词搜索:
- ·上一篇:外国名言(中英对照)
- ·下一篇:本站特别服务,免费英文聊天室 和老外聊天 不用
分享到:
收藏
评论排行
英语名言 热门排行
- · 英语习语起源94-黑匣子
- · 英语习语起源63-布勒小姐
- · 英语习语起源10-一碗浓汤
- · Action English (021)
- · Sally port 给围攻的敌人出其不意的打
- · 英语习语起源96-路蔷薇
- · 英语高级口译成语(二)
- · 天才是奋斗出来的
- · 英语习语起源65-和蟹一样
- · 英语习语起源01-脑袋里有蛆虫
- · 500个常用谚语(四)
- · Action English (004)
- · 趣味英文谚语搜罗
- · 语习语起源41-凭其三角帆判断
- · Action English (017)
- · 超级搞笑的谚语
- · 英语口语1+1:Against the grain
- · 英语习语起源13-干酪和鸟儿
- · 英语习语起源98-我也会走上他们的路
- · 英语习语起源92-诱得鱼儿浮水面
- · 外国成语谚语精选(2)
- · 英语习语起源49-逆方向摩擦某人
- · 英语习语起源58-赢得踢马刺
- · 亦舒经典语录