- 欢迎访问起航教学!
自相矛盾_文言文在线翻译
05-30 03:10:10 分类:文言文翻译 浏览次数: 366次
标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,高中文言文翻译,http://www.qihang56.com
自相矛盾_文言文在线翻译,
自相矛盾
作者或出处:未知原文:
楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
译文或注释:
楚国有个既卖盾又卖矛的人。(他)称赞他自己(的盾)说:“我这盾牌的坚固,没有东西能使它被刺穿。”(他)又称赞他的矛说:“我这矛的锋利,对于任何东西没有不能被它刺穿的。”有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个卖东西的人不能够回应了。那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的。
【注释】
[1]鬻(yù):卖。
[2]誉:赞美。
[3]陷:攻破。这里是刺透的意思。
[4]或曰:有的人说。
[5]莫:没有不。
[6]应:回答。
[7]或:有人。
[8]“誉之曰”的之:代词,指代盾。
[9]“吾矛之利”的之:文言助词,无义。
[10]“吾盾之坚”的之:同上。
相关热词搜索:
- ·上一篇:徐文长传_文言文在线翻译
- ·下一篇:童区寄传_文言文在线翻译
分享到:
收藏
评论排行
文言文翻译 热门排行
- · 沁园春·雪_文言文在线翻译
- · 祭鳄鱼文_文言文在线翻译
- · 冷泉亭记_文言文在线翻译
- · 书何易于_文言文在线翻译
- · 智子疑邻_文言文在线翻译
- · 伯夷列传_文言文在线翻译
- · 刘东堂言_文言文在线翻译
- · 黄巾起义_文言文在线翻译
- · 小石潭记_文言文在线翻译
- · 楚人隐形_文言文在线翻译
- · 精卫填海_文言文在线翻译
- · 论贵粟疏_文言文在线翻译
- · 多多益善_文言文在线翻译
- · 小国寡民_文言文在线翻译
- · 南郭处士_文言文在线翻译
- · 歧路亡羊_文言文在线翻译
- · 春夜喜雨_文言文在线翻译
- · 回乡偶书_文言文在线翻译
- · 夸父逐日_文言文在线翻译
- · 望天门山_文言文在线翻译
- · 童区寄传_文言文在线翻译
- · 自相矛盾_文言文在线翻译
- · 徐文长传_文言文在线翻译
- · 大铁椎传_文言文在线翻译