- 欢迎访问起航教学!
鱼我所欲也 原文及翻译
12-14 18:27:23 分类:高中文言文及翻译 浏览次数: 994次鱼我所欲也翻译
鱼我所欲也第一段
鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为(wéi)苟得也。死亦我所恶(wù),所恶(wù)有甚于死者,故患有所不避(又作辟)(bì)也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶(wù)莫甚于死者,则凡可以避(又作辟)(bì)患者,何不为(wéi)也?由是则生而有不用也;由是则可以避(又作辟)(bì)患而有不为(wéi)也。是故所欲有甚于生者,所恶(wù)有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
翻译:鲜鱼,是我想要的东西;熊掌,也是我想要的东西。(如果)两样东西不能一齐得到,(只好)放弃鲜鱼而要熊掌。生命,也是我想要的;正义,也是我想要的。(如果)生命和正义不能够同时得到,(只好)牺牲生命来保住正义。生命本是我喜欢的,(可我)喜欢的东西还有比生命更重要的,所以(我)不肯干苟且偷生的事。死亡本是我厌恶的,(可我)厌恶的东西还有比死亡更厉害的,所以(遇到)灾祸也不躲避呀。如果人们想要的东西没有比生命更重要的,那么,一切保住生命的手段,哪有不采用的呢?如果人们厌恶的没有比死亡更厉害的,那么,一切可以避开祸患的事情,哪有不采用的呢?靠某种不义的手段就可以苟全生命,有的人却不肯采用。靠某种不义的门道就可以避免祸患,有的人却不肯去干。这样看来,喜欢的有比生命更重要的东西,厌恶的有比死亡更厉害的东西,不仅仅有道德的人有这种精神,每个人都有这种精神,不过有道德的人能够最终不丧失掉罢了。
鱼我所欲也第二段
一箪(dān)食,一豆羹(gēng),得之则生,弗(fú)得则死。呼尔而与之,行道之人弗(fú)受;蹴(cù)尔而与之,乞人不屑(xiè)也。
翻译:一碗米饭,一盅肉汤,得到这些就能活下去,得不到便饿死。(可是)恶声恶气地递给人家,(就是)过路的(饿汉)都不会接受;踩踏过才给人家,讨饭的叫化子也不屑看它一眼。
鱼我所欲也第三段
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉! 为(wèi)宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得(dé)我欤(又作与)(yú)?向(又作乡)(xiàng)为(wèi)身死而不受,今为(wèi)宫室之美为(wéi)之;向(又作乡)为(wèi)身死而不受,今为妻妾之奉为(wéi)之;向(又作乡)为(wèi)身死而不受,今为所识穷乏者得(dé)我而为(wéi)之;是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
翻译:有人对优厚的俸禄却不区别是否符合礼义就接受它。那优厚的俸禄对于我有什么好处呢?(只是)为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和我所认识的贫困的人感激我吗?过去宁愿送命也不肯接受,今天(有人)为了住宅的华丽却去做这种事;过去宁可送命也不肯接受,今天(有人)为了妻妾的侍奉却去做这种事;过去宁可送命也不肯接受,今天(有人)为了所认识的贫困的人感激自己却去做这种事:这种不符合礼义的做法不是可以停止了吗?──这就叫做丧失了他的本性。
相关热词搜索:
评论排行
高中文言文及翻译 热门排行
- · 《礼记》文言文阅读及答案解析
- · 晏子 使楚翻译
- · 鱼我所欲也 原文及翻译
- · 非攻 原文及翻译
- · 五蠹原文及翻译
- · 答司马谏议书(原文及翻译对照版)
- · 谏逐客书原文及翻译
- · 文言文中“与”字的用法_与字的用法
- · 《华佗》原文及翻译对照版
- · 文言文“如…何”、“奈…何”、“若…
- · 文言文中而字的用法
- · 高考文言文高频字词归纳总结
- · 《张仪相秦》阅读及答案
- · 《与朱元思书》练习题及答案
- · 爱莲说原文
- · <晏子易行>文言文阅读
- · 文言文“…有所…”,“…无所…”句式
- · 文言文“得无…乎” 句式结构
- · 文言文“孰”,“…孰与…”句式结构
- · 文言文中“其”字的用法 其字的用法
- · <始得西山宴游记>知识点归纳整理
- · 文言文“因”字的用法 因字用法
- · 于字的用法 文言文“于”字的用法
- · 劝学原文及翻译(对照版)