当前位置:起航教学资源网教学文章职业考试俄语考试俄语四级模拟测试题1

俄语四级模拟测试题1

03-14 14:35:35   分类:俄语考试   浏览次数: 556
标签:俄语学习网,俄语入门,俄语学习,http://www.qihang56.com 俄语四级模拟测试题1,

    в. 11 космонавтов.

25. Почему сегодня состоялась встреча космонавтов с членами стартовой команды? 

    а. Потому что космонавты хотят поблагодарить всех за хорошую работу.     б. Потому что космонавты должны готовиться к завтрашнему полёту.     в. Потому что корресподенты желают осмотреть кабины корабля. 

。 www.qihang56.com

Микротекст 6

Мария Склодовская-Кюри родилась в Польше в 1867 году. Отец Марии преподавал матеманику и химию. Он проводил много опытов у себя в химической лаборатории, и Мария с самого детства любила наблюдать за его работой. Немного позже Мария уже сама стала помогать отцу приготовлять различные химические препараты(化学药品). Отец Марии был знаком с Дмитрием Ивановичем Менделеевым. Однажды Менделеев увидел, как Мария готовила растворы в лаборатории отца, и сказал ей, что если она серьёзно займётся химией, то станет большим учёным.          Мария поступила учиться в университет в Париже, а после его окончания стала работать в нём вместе с Пьером Кюри, её будущим мужем. В 1893 году она начала читать лекции в этом университете.

26. Благодаря чему Мария Кюри стала большим учёным? 

    а. Она серьёзно занималась химией. 

    б. Она была знакома с Менделеевым. 

    в. Она работала вместе с Пьером Кюри.

27. За кого она вышла замуж? 

           а. За Склодовского. 

           б. За Менделеева. 

           в. За Пьера Кюри.

。 www.qihang56.comМикротекст 7

Обмен научной информацией имеет такую особенность, которая характерна для других областей человеческих отношений. Как говорит народная мудрость, если ты имеешь рубль и я имею рубль и мы обменяемся ими, то и у тебя и у меня всё равно останется по рублю, но если у тебя есть хорошая идея и у меня и если мы обменяемся ими, то каждый станет вдвое богаче. И такой обмен возможен не один раз и не два раза. В силу общественной природы науки добытое одним становится достоянием(财产) всех, и наоборот, то, что добыто всеми, оказывается достоянием одного. В этом смысле учёный—самый богатый человек: в его распоряжении все сокровища, когда-либо добытые наукой.          И ещё одна особенность. Как правило, интенсивность труда учёного обычно очень высока, ибо, увлечённый решением проблемы, исследователь не считается ни со временем, ни с тем, как оплачивается его труд, ни даже со своим здоровьем. Наслаждение самим процессом исследования и радость ождания его результатов оказываются стимулами более сильными, чем материальное вознаграждение(报酬).

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6]  下一页

相关热词搜索:

  • 上一篇:俄语四级翻译训练
  • 分享到: 收藏
    评论排行