- 欢迎访问起航教学!
赠孟浩然_文言文在线翻译
06-14 02:29:46 分类:文言文翻译 浏览次数: 704次
标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,高中文言文翻译,http://www.qihang56.com
赠孟浩然_文言文在线翻译,
赠孟浩然
作者或出处:李白原文:
吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。
醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。
译文或注释:
我敬重孟浩然先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。少年时鄙视功名不爱官冕车马,高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。
明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,他不事君王迷恋花草胸怀豁达。高山似的品格怎么能仰望着他?只在此揖敬他芬芳的道德光华!
【注解】
[1]红颜:指年青的时候。
[2]轩冕:指官职,轩:车子;冕:高官戴的礼帽。
[3]卧松云:隐居。
[4]中圣:中酒,就是喝醉的意思,
[5]清芬:指美德。
【评析】
全诗推崇孟浩然风雅潇洒的品格。首联点题,抒发了对孟浩然的钦慕之情;二、三两联描绘了孟浩然摒弃官职,白首归隐,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾联直接抒情,把孟氏的高雅比为高山巍峨峻拔,令人抑止。
诗采用抒情──描写──抒情的方式,以一种舒展唱叹的语调,表达诗人的敬慕之情。
相关热词搜索:
- ·上一篇:登鹳雀楼_文言文在线翻译
- ·下一篇:寄韩谏议_文言文在线翻译
分享到:
收藏
评论排行
文言文翻译 热门排行
- · 观沧海_文言文在线翻译
- · 如梦令_文言文在线翻译
- · 卖油翁_文言文在线翻译
- · 蜀先主庙_文言文在线翻译
- · 春宿左省_文言文在线翻译
- · 终南别业_文言文在线翻译
- · 渭川田家_文言文在线翻译
- · 咏怀古迹(其一)_文言文在线翻译
- · 没蕃故人_文言文在线翻译
- · 子夜秋歌_文言文在线翻译
- · 行经华阴_文言文在线翻译
- · 酬张少府_文言文在线翻译
- · 宿建德江_文言文在线翻译
- · 晚次鄂州_文言文在线翻译
- · 归嵩山作_文言文在线翻译
- · 问刘十九_文言文在线翻译
- · 寄韩谏议_文言文在线翻译
- · 赠孟浩然_文言文在线翻译
- · 登鹳雀楼_文言文在线翻译
- · 过香积寺_文言文在线翻译
- · 登乐游原_文言文在线翻译
- · 题金陵渡_文言文在线翻译
- · 望月怀远_文言文在线翻译
- · 游山西村_文言文在线翻译