当前位置:起航教学资源网知识网文章阅读文言文文言文翻译宣州谢朓楼饯别校书叔云_文言文在线翻译

宣州谢朓楼饯别校书叔云_文言文在线翻译

02-17 16:31:53   分类:文言文翻译   浏览次数: 451
标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,高中文言文翻译,http://www.qihang56.com 宣州谢朓楼饯别校书叔云_文言文在线翻译,

宣州谢朓楼饯别校书叔云

作者或出处:李白

原文:

  弃我去者,昨日之日不可留。乱我心者,今日之日多烦忧。

  长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。

  俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览日月。抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。

译文或注释:

  弃我逝去的昨日,已不可挽留。乱我心绪的今日,多叫人烦忧。

  长风万里吹送秋雁南来时候,对此情景正可开怀酣饮高楼。你校书蓬莱宫,文有建安风骨,我好比谢脁,诗歌亦清发隽秀。

  我俩都怀逸兴豪情,壮志凌云,想攀登九天,把明月摘揽在手。抽刀吹断江水,江水更猛奔流,想要举杯消愁,却是愁上加愁。人生在世,不能活得称心如意,不如明朝散发,驾舟江湖漂流。

【注解】
[1]秋雁:喻李云。
[2]蓬莱文章:这里指李云供职的秘书省。

【评析】
诗旨在以蓬莱文章比李云,以谢清发自喻。借送别以赞对方,惜其生不称世。开首二句,不写叙别,不写楼,却直抒郁结,道出心中烦忧。三、四句突作转折,从苦闷中转到爽郎壮阔的境界,展开了一幅秋空送雁图。一“送”,一“酣”,点出了“饯别”的主题。“蓬莱”四句,赞美对方文章如蓬莱宫幽藏,刚健遒劲,有建安风骨。又流露自己才能,以谢自比,表达了对高洁理想的追求。同时也表现了诗人的文艺观。末四句抒写感慨,理想与现实不可调和,不免烦忧苦闷,只好在“弄扁舟”中去寻求寄托。思想感情瞬息万变,艺术结构腾挪跌宕,起落无端,断续无迹,深刻地表现了诗人矛盾的心情。语言豪放自然,音律和谐统一。“抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁”句,是千百年来描摹愁绪的名言,众口交赞。

相关热词搜索:

  • 上一篇:自京赴奉先县咏怀五百字_文言文在线翻译
  • 分享到: 收藏
    评论排行