当前位置:起航教学资源网知识网文章阅读文言文文言文翻译卫风·氓_文言文在线翻译

卫风·氓_文言文在线翻译

02-17 16:56:00   分类:文言文翻译   浏览次数: 456
标签:初中文言文翻译,文言文翻译网,高中文言文翻译,http://www.qihang56.com 卫风·氓_文言文在线翻译,
[28]淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn):淇水(再宽)总有个岸,低湿的洼地(再大)也有个边。意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常。隰,低湿的地方。泮,通“畔”,边岸。这句连上句说,淇尚有岸,隰尚有泮,而其夫却行为放荡,没有拘束。
[29]总角之宴,言笑晏晏:少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。古代未成年的少年男女把头发扎成丫鬓(结发),叫“总角”,后来用“总角”指代少年时代。宴,安乐、欢乐、欢聚,或指小孩子的游戏。晏晏,和柔貎、欢乐的样子。此女子当在未成年时即与男子相识。
[30]信誓旦旦,不思其反:誓言是真挚诚恳的,没想到你竟会变心。旦旦,诚恳的样子。旦为“怛”的假借字。不思其反:不要设想这些誓言会被违反。此为当时男子表示自己始终不渝之词。反,违反,指违背誓言。
[31]反是不思,亦已焉哉:你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!是,则、这,指誓言。已,止、了结,指爱情终止,婚姻生活结束。焉哉,相当于“了吧”。这两句大意说,我是没有想悼你会违反誓言,但我们的爱情却就这样地完了呀!

 

上一页  [1] [2] 

相关热词搜索:

  • 上一篇:送李端_文言文在线翻译
  • 分享到: 收藏
    评论排行