琴歌_文言文在线翻译
02-17 16:42:46 分类:文言文翻译 浏览次数: 485次琴歌
作者或出处:李颀原文:
主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。
铜炉华烛烛增辉,初弹渌水后楚妃。一声已动物皆静,四座无言星欲稀。清淮奉使千余里,敢告云山从此始。
译文或注释:
今夜主人有酒,我们暂且欢乐;敬请弹琴高手,把广陵曲轻弹。城头月明星稀,乌鹊纷纷飞散;严霜寒侵树木,冷风吹透外装。
铜炉薰燃檀香,华烛闪烁光辉;先弹一曲渌水,然后再奏楚妃。一声琴弦拨出,顿时万籁俱寂。星星为之隐去,四座沉默陶醉。奉命出使清淮,离家千里万里;告归四川云山,是夜萌生此意。
【注解】
[1]广陵客:这里指善弹琴的人。
[2]《渌水》:琴曲名。
[3]清淮:地近淮水。
【评析】
此诗是诗人奉命出使清淮时,在友人饯别宴会上听琴后所作。诗以酒咏琴,以琴醉人;闻琴怀乡,期望归隐。首二句以饮酒陪起弹琴;三、四句写未弹时的夜景:月明星稀,乌鹊半飞,冷风吹衣,万木肃煞。五、六句写初弹情景;铜炉香绕,华烛齐辉,初弹《渌水》,后弹《楚妃》。七、八句写琴歌动人;一声拨出,万籁俱寂,星星隐去,四座无言。后两句写听琴声之后,忽起乡思:客去清淮,离家万里,归隐云山,此夜之思。
全诗写时,写景,写琴,写人,步步深入,环环入扣,章法整齐,层次分明。描摹琴声,重于反衬,使琴声越发高妙、更加动人。
相关热词搜索:
评论排行
文言文翻译 热门排行
- · 闺怨_文言文在线翻译
- · 梦李白(其一)_文言文在线翻译
- · 报应_文言文在线翻译
- · 竹里馆_文言文在线翻译
- · 闺塾_文言文在线翻译
- · 夜思_文言文在线翻译
- · 蝜蝂传_文言文在线翻译
- · 石头城_文言文在线翻译
- · 春思_文言文在线翻译
- · 盲者说_文言文在线翻译
文言文翻译更新
- · 归田赋_文言文在线翻译
- · 木兰花_文言文在线翻译
- · 天仙子_文言文在线翻译
- · 武陵春_文言文在线翻译
- · 江城子_文言文在线翻译
- · 南乡子_文言文在线翻译
- · 进学解_文言文在线翻译
- · 浪淘沙_文言文在线翻译
- · 鹧鸪天_文言文在线翻译
- · 江南春_文言文在线翻译
- · 朋党论_文言文在线翻译
- · 蝶恋花_文言文在线翻译