当前位置:起航教学资源网知识网文章阅读文言文文言文阅读海外南经第六_文言文大全

海外南经第六_文言文大全

02-17 17:25:51   分类:文言文阅读   浏览次数: 621
标签:高一语文文言文,文言文助读,文言文阅读题及答案,http://www.qihang56.com 海外南经第六_文言文大全,

  长臂国在周饶国的东边,这个国家的人在水中捕鱼,两只手中各抓着一条鱼。一说长臂国在焦侥国的东边,他们在海中捕鱼。

  狄山

  狄山①,帝尧②葬于阳,帝喾③葬于阴。爰④有熊、罴、文虎、⑤、豹、离朱⑥、视肉⑦,吁咽⑧、文王⑨皆葬其所。一曰汤山⑩。一曰爰有熊、罴、文虎、蜼、豹、离朱、久、视肉、虖交。其范林方三百里。

  【注释】

  ①狄山:山名,具体所指待考。一说可能是九肾上薿山,又名苍梧山,在今湖南宁远南,相传虞舜葬于此处。

  ②帝尧:即尧,传说中远古时期的部落联盟首领,号陶唐氏,名放勋,史称唐尧。他死后由舜继位。

  ③帝喾(kù):传说中的五帝之一,黄帝之子玄嚣的后裔,居亳,号高辛氏。

  ④爰(yuán):这里,那里。

  ⑤蜼(wèi):一种长尾猿。

  ⑥离朱:传说中的一种神禽。

  ⑦视肉:一说又叫聚肉,形状像牛肝,长着两只眼睛,从它身上割去一块肉,很快又会长出来。

  ⑧吁咽:所指待考。一说指舜。

  ⑨文王:指周文王,商朝末年周族首领,姓姬,名昌。他先后征服了邻近的一些部落,为武王灭纣、建立周朝打下了基础。

  ⑩汤山:山名,指狄山。

  (chī)久:鸟名,猫头鹰的一种。

  虖(hū)交:所指待考。应是一种动物。

  其:一说应作“有”。

  范林:所指待考。似应指树林或森林。

  【译文】

  狄山,帝尧葬在这座山的阳面,帝喾葬在这座山的阴面。这座山中有熊、罴、有斑纹的虎、长尾猿、豹、离朱和视肉,吁咽和周文王也都葬在这里。一说狄山也叫汤山。一说这座山中有熊、罴、有斑纹的虎、长尾猿、豹、离朱、鸲、视肉和虖交。这一带有方圆三百里的森林。

  南方祝融

  南方祝融①,兽身人面,乘两龙。

  【注释】

  ①祝融:传说中楚国君主的祖先,名重黎,是颛顼(zhuānxū)的后代,帝喾(kù)时任掌管火的官,后人尊他为火神。

  【译文】

  南方的火神祝融,长着兽一样的身子,人一样的脸,驾乘着两条龙。

  【评析】

  海外南经所记述的地域大致应在今中国的南方,而且是在南山经所记述的地域的南面,具体位置难以确定。海外南经系因图为文,并从西南方向东南方逐次展开叙述。透过这些简略的文字,我们可以看到一幅奇特而怪异的画面。其中有结匈国、羽民国、头国等十三个国家,这些国家的人长得奇形怪状,他们或身生羽毛,或一身三首,或胸部有孔,或鸟喙人面,或口中喷火;有形状怪异的比翼鸟和毕方鸟;有树叶皆为珍珠的三株树;等等。在海外南经中,值得我们注意的还有其中提到的一些历史人物和神话传说,如帝尧、帝喾、周文王,羿和凿齿战于寿华之野,乘龙而行的火神祝融,等等。

  《山海经》中以“海外”冠名的有海外南经、海外西经、海外北经、海外东经四篇,亦可统称为海外经。海外经中的文字系依据古图而作,所以显得比较简洁、具象。遗憾的是,海外经依据的古图早已失传,因此,我们无法了解它的真实面貌。大致说来,海外经成书当在先秦时期,叙述的多为中国中心区域之外的东南西北四方地域中的国家、风物、传说等。

  我们要知道,“海外”中的“海”字,不能简单地理解为大海或海洋,它更多地是指古代中国中心区域外不开化或尚未充分被人了解的四方极远之地。

上一页  [1] [2] 

相关热词搜索:

  • 上一篇:海外西经第七_文言文大全
  • 分享到: 收藏
    评论排行